They never said that.
Page 7 of 7 — more misremembered lines. Each pairs the popular version with what was actually said, plus the source.
- "This is the beginning of the end.""Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning."Winston Churchill — Mansion House speech, 10 November 1942
Why it stuck Churchill's triple negation and careful climax is inverted by the modern "beginning of the end." The original is specific: we are at the end of the beginning, not the beginning of the end.
The speech came after the British victory at El Alamein — the first major Allied land victory of the war. Churchill chose every preposition precisely.
- "Those who forget history are doomed to repeat it.""Those who cannot remember the past are condemned to repeat it."George Santayana — The Life of Reason, Vol. I (1905)
Why it stuck Santayana wrote "cannot remember" (inability), not "forget" (choice). And "condemned" — with its legal weight — becomes the softer "doomed." The misquote is smoother; the original is sharper.
Churchill paraphrased Santayana in 1948 without credit, which is part of how the drift happened.
- "To be great is to be misunderstood.""A foolish consistency is the hobgoblin of little minds … Is it so bad, then, to be misunderstood? Pythagoras was misunderstood, and Socrates, and Jesus, and Luther, and Copernicus, and Galileo, and Newton, and every pure and wise spirit that ever took flesh. To be great is to be misunderstood."Ralph Waldo Emerson — "Self-Reliance" (1841)
Why it stuck Correct as the final sentence — but reliably detached from Emerson's argument. The "foolish consistency" line (two sentences earlier) is the other celebrity pullquote. Together they are one paragraph; the internet treats them as separate Emerson aphorisms.
The essay is about the courage of intellectual independence, not about being misunderstood as a feature.
- "To err is human, to forgive divine.""To err is human, to forgive, divine."Alexander Pope — An Essay on Criticism, Part II (1711)
Why it stuck The comma before "divine" in Pope's original preserves the heroic-couplet rhythm. Modern quoters drop it and collapse the scansion.
The fuller couplet is: "Good nature and good sense must ever join; / To err is human, to forgive, divine." The comma is Pope's.
- "To err is human.""To err is human, to forgive divine."Alexander Pope — An Essay on Criticism (1711)
Why it stuck Half the line, dropped. Without the "forgive divine" pivot, the aphorism becomes a shrug — the opposite of Pope's ethical charge.
- "To infinity and beyond!""To infinity and beyond!"Buzz Lightyear — Toy Story (1995)
Why it stuck Correct as printed. Widely misdated to Star Trek or Star Wars. Pixar's first feature gave us the phrase — nothing earlier.
The phrase is so thoroughly generic it gets attributed backwards across the sci-fi canon.
- "To the victor go the spoils.""To the victor belong the spoils of the enemy."William L. Marcy — U.S. Senate, 25 January 1832
Why it stuck Marcy was defending the spoils system on the Senate floor, 1832. The short form blurs the judgement.
- "To thine own self be true — a noble sentiment.""This above all: to thine own self be true, / And it must follow, as the night the day, / Thou canst not then be false to any man."Polonius — Hamlet (1600) I.iii
Why it stuck Polonius is the comic windbag of the play. The advice is windy, not wise — and he's murdered three acts later for hiding behind a curtain. Shakespeare undercuts the sentiment by assigning it to a buffoon.
Graduation cards attribute this to Shakespeare, not Polonius. The speaker is the joke.
- "Tomorrow and tomorrow and tomorrow / creeps in this petty pace.""Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, / Creeps in this petty pace from day to day."Macbeth — Macbeth, V.v
Why it stuck The commas matter — they slow the line to match the meaning. Reading it without them, or without "from day to day," strips the weight Shakespeare built in.
- "Took the road less traveled by.""I took the one less traveled by, / And that has made all the difference."Robert Frost — "The Road Not Taken" (1916)
Why it stuck The poem's title — "The Road Not Taken" — is not "The Road Less Traveled." The poem describes two roads worn "really about the same." Frost is writing an ironic poem about self-mythology, not a commencement-speech moral.
The poem's real subject is how we reshape past decisions in hindsight. Nearly every usage gets this backwards.
- "Trust, but verify. — Ronald Reagan""Doveryai, no proveryai — a Russian proverb Reagan adopted during INF Treaty talks (1987)."Ronald Reagan (quoting Russian) — Reagan, signing statement at INF Treaty, 8 December 1987
Why it stuck Reagan's habitual use made the phrase feel like his coinage. It is a Russian proverb he learned from Suzanne Massie to deploy in arms-control talks.
Gorbachev reportedly replied, "You repeat that at every meeting."
- "Truth is stranger than fiction. — Mark Twain""Truth is stranger than fiction, but it is because Fiction is obliged to stick to possibilities; Truth isn't."Mark Twain — Twain, Following the Equator (1897)
Why it stuck Twain wrote the longer version with the explanatory clause. The five-word abbreviation gets attributed to him correctly but misses his actual joke.
- "Turn the other cheek.""Whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also."Jesus of Nazareth (Sermon on the Mount) — Matthew 5:39 (KJV, 1611)
Why it stuck The modern tag removes the conditional — "whosoever shall smite thee." In context this is a specific response to a specific affront, not a universal rule of passivity.
Some scholars read "strike on the right cheek" as a back-handed insult from a right-handed aggressor — turning the other invites an equal blow.
- "Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe.""(no verified Einstein source)"Albert Einstein (attributed) — Attributed to Albert Einstein
Why it stuck No Einstein source. Similar phrasings appear in mid-20th-century German psychology writing.
- "War is hell.""War is at best barbarism ... It is only those who have neither fired a shot ... who cry aloud for blood ... War is hell."William Tecumseh Sherman — Address to Michigan Military Academy, 19 June 1879
Why it stuck Sherman's full paragraph is a moral lament. The three-word fragment reads as the machismo it was rebuking.
- "Water, water everywhere, and not a drop to drink.""Water, water, every where, / Nor any drop to drink."The Ancient Mariner — The Rime of the Ancient Mariner, Part II (1798)
Why it stuck Coleridge wrote "Nor any drop" — not "and not a drop." The difference is rhythmic; "nor any" is iambic, "and not a" isn't. Coleridge built the poem's metre on that word choice.
The poem's marginalia were added in 1817. Coleridge tinkered with the poem for twenty years; the misquote still took over.
- "Water, water, everywhere, and not a drop to drink.""Water, water, every where, / Nor any drop to drink."Samuel Taylor Coleridge — The Rime of the Ancient Mariner (1798)
Why it stuck "Nor any" scans differently from "and not a" — readers modernise the archaism and smooth the meter. The stock form is Victorian paraphrase.
- "We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.""We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars."Lord Darlington — Lady Windermere's Fan (1892)
Why it stuck Correct — but almost always cited as Oscar Wilde's personal philosophy. It's Lord Darlington's line, in a play Wilde wrote about a cynic. Wilde and Darlington share a sensibility; they are not the same person.
Wilde loved the line enough to repeat it in conversation, which is how the attribution-to-author slipped.
- "We are here on earth to fart around. — Kurt Vonnegut""I tell you, we are here on Earth to fart around, and don't let anybody tell you any different."Kurt Vonnegut — A Man Without a Country (2005)
Why it stuck The pruned version is on T-shirts and dorm-room posters. Vonnegut's original has a sibling clause ("don't let anybody tell you different") that turns the joke into a mini-manifesto.
Vonnegut used the fuller version repeatedly in speeches. The shorter form is always the one that escapes into wild.
- "We are what we repeatedly do. Excellence, then, is not an act, but a habit. — Aristotle""These virtues are formed in man by his doing the actions."Will Durant (paraphrasing Aristotle) — Nicomachean Ethics II.1 (c. 340 BC, paraphrased by Will Durant, The Story of Philosophy, 1926)
Why it stuck Durant paraphrased Aristotle for a popular 1926 intro to philosophy. The neat sentence ("we are what we repeatedly do… habit") is Durant's, not Aristotle's. Aristotle's Greek is much less aphoristic.
Durant acknowledged it was his compression; the attribution to Aristotle alone emerged in the 1980s.
- "We choose to go to the Moon.""We choose to go to the Moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard."John F. Kennedy — Rice University speech, 12 September 1962
Why it stuck The first clause is the poster; the second clause is the argument. Without "because they are hard," the sentence is a tourism statement instead of a political philosophy.
Ted Sorensen drafted the speech. The "because they are hard" phrasing was Sorensen's — Kennedy made it his own.
- "We must hang together or we will hang separately.""We must, indeed, all hang together, or most assuredly we shall all hang separately."Benjamin Franklin — Attributed to Benjamin Franklin, signing of the Declaration, 4 July 1776
Why it stuck Franklin's reported line uses the adverbs "indeed" and "most assuredly" for rhetorical weight. The streamlined version sacrifices the cadence.
The quotation was not published until Jared Sparks's 1840 biography, sixty-plus years later.
- "We shall fight them on the beaches.""We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds ..."Winston Churchill — Address to the House of Commons, 4 June 1940
Why it stuck The "them" is always inserted. Churchill's original is intransitive — "we shall fight" six times.
- "We will never surrender.""We shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender."Winston Churchill — House of Commons speech, 4 June 1940
Why it stuck The "never surrender" clause is the climax of eight parallel "we shall fight" clauses. Churchill built the crescendo for three minutes; modern quoters use only the final bar.
Churchill's "shall" — not "will" — is a grammar decision about determination. "Will" would have been weaker in his period usage.
- "Well-behaved women rarely make history.""Well-behaved women seldom make history."Laurel Thatcher Ulrich — Laurel Thatcher Ulrich, American Quarterly (1976)
Why it stuck Ulrich's original was an academic lament that ordinary pious women had been forgotten by historians. The mug-and-tote remix turned it into a rebellion slogan.
- "What doesn't kill you makes you stronger.""From the military school of life: what does not kill me makes me stronger."Friedrich Nietzsche — Twilight of the Idols (1888), §8 by Friedrich Nietzsche
Why it stuck Nietzsche's maxim says "stronger." The pop-music version tidies the phrasing but otherwise travels intact.
- "What fools these mortals be.""Lord, what fools these mortals be!"Puck — A Midsummer Night's Dream (1595) III.ii
Why it stuck Puck's "Lord" opens the line — it's an exclamation to Oberon, not a standalone dictum. The four-word version kills the addressee.
The Victorians took Puck's line and made it a moral aphorism. Shakespeare made it an aside.
- "What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us. — Ralph Waldo Emerson""No verified Emerson source."Henry Stanley Haskins — Attributed — the phrasing is Henry Stanley Haskins's, in his book Meditations in Wall Street (1940)
Why it stuck Meditations in Wall Street was published anonymously in 1940. The Emerson attribution emerged in the 1970s. Emerson's actual prose is denser and older-sounding; the quoted line is 20th-century.
Oliver Wendell Holmes has also been miscredited. The book's modern reprint restores the Haskins byline.
- "When a true genius appears, you can know him by this sign: that all the dunces are in a confederacy against him.""When a true genius appears in the world, you may know him by this sign, that the dunces are all in confederacy against him."Jonathan Swift — "Thoughts on Various Subjects, Moral and Diverting" (1706)
Why it stuck "Dunces are all" — not "all the dunces." Swift's word order puts the "all" after the noun. A small thing; but misquote versions change the meter of the sentence.
John Kennedy Toole used a version of the line as the epigraph to A Confederacy of Dunces (posthumous, 1980).
- "When angry, count to ten; when very angry, count to one hundred. — Thomas Jefferson""When angry, count ten before you speak; if very angry, an hundred. — Jefferson's "Decalogue" letter to Thomas Jefferson Smith, 21 February 1825."Thomas Jefferson — Jefferson letter to his namesake godson, 1825
Why it stuck The quote is accurate in substance; modern retellings just smooth the 19th-century phrasing ("an hundred," "before you speak").
- "When I was a child, I spake as a child. — Bible""When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things."Paul the Apostle — 1 Corinthians 13:11 (KJV, 1611)
Why it stuck The popular abbreviation cuts the second half of the parallelism, which is the actual point — leaving childish things behind. Without it, the verse reads as nostalgia rather than maturity.
- "When in Rome, do as the Romans do.""If you be at Rome, live after the manner of Rome."Ambrose (via Augustine, paraphrased) — Taverner's Garden of Wisdom (1530)
Why it stuck Proverb by 1530 in Taverner's Garden of Wisdom. The Latin ascribed to Ambrose is paraphrase by Augustine.
- "When in Rome, do as the Romans do.""If you are at Rome, live in the Roman style; if you are elsewhere, live as they live elsewhere."Ambrose of Milan — St Ambrose to St Augustine, c. AD 387 (reported by Augustine in Letter 36)
Why it stuck Ambrose gave Augustine pastoral advice about fasting on Saturdays — a Roman custom Augustine's mother was confused by. The English adage compresses his answer into four words.
The modern English form first appears in 1530. The Latin Ambrose had "Romano vivito more" in the 1610s.
- "When life gives you lemons, make lemonade.""He picked up the lemons that Fate had sent him and started a lemonade-stand."Elbert Hubbard — Elbert Hubbard, obituary for Marshall Pinckney Wilder (1915)
Why it stuck Hubbard's original is a compliment to a small-statured vaudevillian who built a career on his condition. The cheerful imperative shape — and the "when life gives you…" opener — are 20th-century refactorings.
Dale Carnegie reshaped Hubbard's image into the imperative form in How to Stop Worrying and Start Living (1948).
- ""Wherefore art thou Romeo?" — popularly read as "where are you, Romeo?"""O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?"Juliet — Romeo and Juliet (II.ii.33)
Why it stuck "Wherefore" means "why" in early modern English, not "where." Juliet is asking why Romeo has to be a Montague — the whole speech is about names, not location.
Her next line makes the meaning explicit: "Deny thy father and refuse thy name."
- "Wherever you go, there you are.""In every place, and at all times, the truly patient man has peace."Thomas à Kempis — Imitation of Christ (c. 1418) by Thomas à Kempis
Why it stuck Not Confucius. The sentiment is from Thomas à Kempis's Imitation of Christ (c. 1418).
- "Win one for the Gipper.""Some time when the team is up against it ... ask them to go in there and win just one for the Gipper."Knute Rockne (recalling George Gipp) — Army-Notre Dame locker-room speech, 10 November 1928
Why it stuck Rockne's 1928 speech quoted words Gipp supposedly spoke on his 1920 deathbed. The line is third-hand.
- "Winning isn't everything; it's the only thing. — Vince Lombardi""Winning is not everything — but making the effort to win is. — Lombardi, 1967 interview."Vince Lombardi — NFL Films interview, 1967
Why it stuck Lombardi himself disowned the catchier version. He is thought to have borrowed the line from coach Red Sanders (UCLA, 1950) and then spent years trying to walk it back.
- "With great power comes great responsibility. — Spider-Man""Les représentants du peuple français… considérant qu'ils sont responsables des grands pouvoirs qui leur sont confiés."French National Convention (later Stan Lee) — French National Convention decree, 8 May 1793
Why it stuck Stan Lee's 1962 caption in Amazing Fantasy #15 fixed the phrase in pop culture, but the sentiment is older. The Convention's decree is the first near-verbatim political use.
Churchill's 1906 speech uses a close variant: "where there is great power there is great responsibility."
- "Workers of the world, unite!""Proletarians of all countries, unite!"Marx and Engels — The Communist Manifesto (1848) by Marx and Engels
Why it stuck Engels's 1888 English translation kept "Proletarians." The "workers" slogan is a 20th-century simplification.
- "Yadda yadda yadda.""Yada yada yada."Marcy, George Costanza — Seinfeld: "The Yada Yada" (24 April 1997)
Why it stuck Seinfeld popularised the phrase with a single "d." Merriam-Webster added "yada yada" to the dictionary in that spelling. "Yadda yadda" is the post-Seinfeld orthographic drift.
Lenny Bruce used "yada yada" in routines in the 1960s. Seinfeld picked it up and the dictionary followed.
- "Yes I said yes I will yes.""and yes I said yes I will Yes."Molly Bloom — Ulysses (1922), Episode 18 (Penelope)
Why it stuck Joyce's capitalisation ("Yes" at the end) and the lead-in "and" matter. Molly's whole soliloquy is unpunctuated; this final "Yes" is the one full stop in 24,000 words.
The capital "Yes" is the formal end of the novel. Joyce worked on the punctuation of the final line for months.
- "Yes we can!""Yes we can."Barack Obama — New Hampshire primary concession speech, 8 January 2008
Why it stuck Delivered as a period, not an exclamation — a quiet mantra at the end of each paragraph, not a rally bark. The exclamation-point version is the meme.
The phrase had been the slogan of the Chávez-led United Farm Workers ("Sí, se puede") since 1972. Dolores Huerta coined it.
- "You can't have your cake and eat it too.""You cannot eat your cake and have it too."English proverb — John Heywood, A dialogue conteinyng the nomber in effect of all the prouerbes in the englishe tongue (1546)
Why it stuck Heywood's order is the logical one — you can't still have a cake after eating it. The modern reversal makes it nearly nonsensical, though so familiar the sense still carries.
The Unabomber manifesto quoted the original order, helping investigators identify the writer's education.
- "You dirty rat.""James Cagney never said it in any film."James Cagney — James Cagney (attributed)
Why it stuck Cagney played so many hoods that impressionists invented a catchphrase for him. He spent decades denying he'd ever said it.
- "You had me at hello.""You had me at "hello.""Dorothy Boyd — Jerry Maguire (1996)
Why it stuck The quotation marks around "hello" are part of the line — Dorothy is interrupting Tom Cruise mid-monologue to cut him off. Stripped of the marks, the line sounds like bland romance instead of deflection.
Renée Zellweger plays the interruption as exhaustion, not swooning. The misquote loses the tone.
- "You're a wizard, Harry.""Yer a wizard, Harry."Rubeus Hagrid — Harry Potter and the Philosopher's Stone (1997)
Why it stuck J.K. Rowling renders Hagrid's West Country dialect in spelling throughout the series — "Yer," not "You're." The film kept the contraction; meme culture re-standardised it.
The book version is "Yer a wizard, Harry — an' a thumpin' good'un, I'd say, once yeh've been trained up a bit."
- "You're gonna need a bigger boat.""We're gonna need a bigger boat."Chief Martin Brody — Jaws (1975)
Why it stuck Brody includes himself — "we." Quotation usually shifts to the second person, making it accusatory rather than horrified.
The line was improvised by Roy Scheider; the script had different wording.
Know a line by heart?
Play a quick duel — pick the real version, round by round. Or browse the rest of the reference.