“Add cilantro seeds.”
Usage Entry 1432 / 1605 60-second read
Cilantro vs. Coriander
American name for the leaves versus British name (or American name for the seeds).
The comparisoni
“Add coriander seeds — in US English, CILANTRO = the leaves; CORIANDER = the seeds. In UK English, CORIANDER = both.”
The ruleii
¶
US: cilantro = leaves.
In US English the herb (Coriandrum sativum) splits — CILANTRO for the fresh leaves (Spanish loanword); CORIANDER for the seeds. UK English uses CORIANDER for both. Recipes that travel can confuse.
Memory aidiii
Remember it like this
US splits. UK uses one word.